Mattheus 7:18

SVEen goede boom kan geen kwade vruchten voortbrengen, noch een kwade boom goede vruchten voortbrengen.
Steph ου δυναται δενδρον αγαθον καρπους πονηρους ποιειν ουδε δενδρον σαπρον καρπους καλους ποιειν
Trans.

ou dynatai dendron agathon karpous ponērous poiein oude dendron sapron karpous kalous poiein


Alex ου δυναται δενδρον αγαθον καρπους πονηρους ποιειν ουδε δενδρον σαπρον καρπους καλους ποιειν
ASVA good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
BEIt is not possible for a good tree to give bad fruit, and a bad tree will not give good fruit.
Byz ου δυναται δενδρον αγαθον καρπους πονηρους ποιειν ουδε δενδρον σαπρον καρπους καλους ποιειν
DarbyA good tree cannot produce bad fruits, nor a worthless tree produce good fruits.
ELB05Ein guter Baum kann nicht schlechte Früchte bringen, noch ein fauler Baum gute Früchte bringen.
LSGUn bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
Peshܠܐ ܡܫܟܚ ܐܝܠܢܐ ܛܒܐ ܦܐܪܐ ܒܝܫܐ ܠܡܥܒܕ ܘܠܐ ܐܝܠܢܐ ܒܝܫܐ ܦܐܪܐ ܛܒܐ ܠܡܥܒܕ ܀
SchEin guter Baum kann nicht schlechte Früchte bringen, und ein fauler Baum kann nicht gute Früchte bringen.
Scriv ου δυναται δενδρον αγαθον καρπους πονηρους ποιειν ουδε δενδρον σαπρον καρπους καλους ποιειν
WebA good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Weym A good tree cannot bear bad fruit, nor a poisonous tree good fruit.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel